“受疫情影响,我们相聚在‘云端’,为你们隔空拨穗,与你们话别送行。在今天这个特殊的日子里,我们更加怀念丁祖诒老先生,是他为我们创建了高等教育实践平台,提供了大学工作和学习场所。可喜的是你们从四年前刚刚步入大学校园时的懵懂青年,成长为今天担负新时代历史使命、为国家建设发展服务的时代青年,你们用四年时间完成了人生的一次重要蜕变,用自己的努力和付出告慰丁院长在天之灵。”7月4日晚拉开帷幕的“西安翻译学院2020届毕业典礼暨学位授予仪式”上,西安翻译学院校长、学位评定委员会主席韩江水的一席话戳中了无数人的泪点。
西译为毕业生打造了一场特殊的毕业典礼
前排就坐的董事长丁晶再也控制不了自己的情绪,情不自禁地移步后场,当举起手机的那一刻,眼前的巍巍大秦岭,头顶的一轮明月,舞台上绚丽的灯光,刹那间思绪万千。以至于典礼结束时,眼眶里还噙着泪水,和同事们交流时几度哽咽。看到这一幕,同事们清楚,董事长这是想念老院长了。他们更清楚,在老院长离开的这几年,这位看似柔弱的女子承受了太多太多的压力,但她依然与广大教职员工一道,让“西译精神”不断得到发扬光大。
“西译精神”是什么?“西译精神的实质就是一切为了学生”。在学校科技楼的一处牌匾上,“西译精神”赫然醒目。与其说挂在墙上,不如说“西译精神”深深烙在每一个西译人的脑海里,体现在行动的点点滴滴中。
或许,在“一二三四五六”中便能探寻到些许答案。
一份问卷求真经
在国内疫情防控形势的压力下,为全面促进广大学生家长对学校教学、管理、服务等各方面工作的了解,有效推进家校联系机制的建立,强化家校共同教育效果,为学生的全面发展提供更多有价值的参考数据,校学工部紧紧围绕“学生全方位发展”,在经过多方多次调研后,从4月10日至20日组织开展了“家校共同教育”——家长问卷调查。
此次调查共获得有效答卷12828份。从调查结果来看,在学生成长方面,家长最关注教学工作、高度重视学生心理健康和就业问题,建议加强劳动教育。特别是在“要认真对待”学生心理健康问题上,96%的学生家长建议重点开展以下五项工作:一是开展心理疏导,普及抗疫科学知识;二是坚持多措并举,开展师生心理援助服务;三是发挥朋辈力量,动态掌握学生心理状态;四是编写抗疫手册,有效保障师生返校心理健康;五是精心策划,有序开展3.25----5.25心理健康节活动,对促进学校的工作有重要意义。
在学校发展方面,66%的受访家长认为学校“环境安静优美,设施设备先进齐全”,另外30%的家长认为“环境安静优美,但教学设施设备还有待改善”。综合上述两组数据,家长对学校环境设施的满意率为96%。还有三分一的家长高度认同学校学风,选择了“学在西译,名不虚传”的评价;有过半的家长选择了“与同类院校相比学风良好”。
醉美校园一角
在家校共同教育方面,62%的受访学生家长认为只有共同教育,才能促进学生全面发展。还有学生家长表示,自己以前对此重视不够,今后一定要加强同学校的联系,积极配合学校做好共同教育工作。
两手抓出新气象
为了认真贯彻落实习近平总书记来陕视察时提出的“要加强学校重点场所消毒,为复学复课提供安全的环境”的指示要求及全省高校2020年春季开学及促就业工作视频会议精神,西安翻译学院以学生为本,坚持一手抓防控,一手抓教学。
教师王媛“山头寻网”授课丝毫不耽误
“山头寻网”的军嫂王媛是学校翻译研修学院第一党支部副书记,同时也是一名教学骨干。疫情期间,身在湖北的王媛老师也在默默“贡献”着自己的力量。网络这头,《跨文化交际》课程云端上演,师生互动热烈;网络那头,王媛老师在后山寒风中瑟缩着教学不倦…… “重灾区”的王媛硬是利用老家有限物资,变不可能为可能:没有WIFI流量上;没有教材渠道搜;没有信号,扛着电脑爬上山顶;信号不稳,她就“打一枪换一个地方”。山风很大,吹乱了她的头发,但却吹不乱她的坚守与责任。
老教授亲力亲为 屡尝教学新模式
老当益壮的英文学院基础英语教学团队,面对老教授前期线上教学零基础,技术储备不足,部分青年教师教学经验欠缺,团队负责人杜志娟当机立断,采取老教授和青年教师结成对子,在技术上和知识储备上互为补充;老教授录音讲座,青年教师技术转化;专职教师负责课程内容,兼职教师负责内容测试。老中青链接,专兼职搭配,最终化不利因素为有利因素,摸索出了一套疫情背景下的 “直播+录播+课件”、“讨论+线上测试+翻转”混合式教学模式。
校园内防疫消杀
而在防控上,他们同样出实招,见成效。4月28日上午,西安翻译学院开展了新冠肺炎疫情防控开学模拟演练。“演练做得越细致,越到位,我们的校园越安全、越平安”,学校执行董事崔智林坦言,本次演练是专门为即将开学进行的一次模拟演练,也是对学校疫情防控工作的一次全面检验。校长韩江水更是要求各相关部门确保做到“真实环境、真实条件、真实要求、真实过程”,各责任单位要明确任务,强化责任落实,切实做到守土有责、守土担责、守土尽责。
对于重点区域返校的师生,学校则采取了为期十四天的留观。本着“隔离不隔爱”的原则,坚持以人为本,尽最大能力为师生们提供一个温馨舒适的生活环境。5月15日上午,校党委书记李虎成组织学校党、政、工、团、学等各级组织,通过网络连线开展了对留观师生的“云慰问”活动,听取师生意见建议,不仅带去了董事长丁晶以及全校师生的问候和祝福,还送去了慰问大礼包。
三项预案保平安
坚持把师生健康安全放在首位,在严格落实教育部《高等学校新型冠状病毒肺炎防控指南》有关要求的基础上,结合学校疫情防控工作实际,经研究决定,自5月6日起安排学生分期分批错峰有序返校。
根据陕西省教育厅有关要求,西安翻译学院制定了《西安翻译学院突发公共卫生事件应急预案》《西安翻译学院线上线下教学衔接工作方案》《西安翻译学院疫情防控工作方案》等三个方案,以及《西安翻译学院新冠肺炎疫情防控期间学生疫情报告制度》等七项管理制度。从制度上明确任务、夯实责任,确保学校稳定安全,保障学生返校平安有序。
贴心的舍管阿姨让一床床被褥在阳光下自由吮吸
为了迎接学生返校,学生处公寓服务科通过楼层长和同学联系,只要经过同学们的同意,或者同学们给公寓管理老师发送信息,帮助同学们分期分批晾晒被褥,尽可能为同学们提供良好的生活环境。同时倡导新的生活方式,实施网上问诊、预约洗浴、预约阅览、校内外卖、线上与线下教学相结合等新的学习生活方式,确保疫情下的学习生活有序。在行为上,倡导不聚集、勤洗手、多通风、戴口罩。为避免聚集,学校实行了通行限制,尽量避免对向通行,倡导靠右行走。学生进入教学楼、图书馆、公寓、食堂前都要进行测温登记或手部消毒清洁,学校在每栋教学楼和学生公寓专门设置了隔离留观室,及时对发热或身体不适的学生进行筛查体检。
许多学生返回学校后,虽然看到校门口的“全副武装”的防疫老师,心里又感动又有一丝恐惧。但当看到熟悉的老师走来,对他们的行李进行全面的消杀毒后,又帮着提起沉重的行李走向留观点时,一股暖流涌上心头。一学生在网上留言说:“看到专属留观房间,我惊呆了!我们学校不是辟出一栋学生宿舍楼来留观学生,而是将学校接待外来宾客的招待所专门用来做留观点。不仅如此,留观点的负责老师还给我送来了一箱牛奶和全套的洗漱用品!身为西译学子,这一刻真是满满的幸福感!”
宿舍内防疫消杀
四百万元大手笔
在防控上,西安翻译学院除了采取各种措施外,还有大手笔,那就是投入400万元,对全体教职员工和所有返校学生进行免费核酸检测。截止目前,除核酸检测外,西安翻译学院针对疫情防控物资的专项投入已经达到270余万元。
在此基础上,还按照教育部及陕西省教育厅有关通知精神,结合学校开学复课实际情况,根据本学期学生实际住宿时间(从5月6日至12日分期返校到7月17日放假),为了减轻学生负担,按两个月住宿计算,退三个月住宿费。未交费学生按照新的标准交费,已交费的学生将在开学后统一结算退费,毕业年级随教材退费一并结算。同时还对543名特别贫困学生减免了本学期全部住宿费,本次减免住宿费共计1720余万元。
万人全员免费核酸检测
早在2月份,学校制定了对湖北学生的疫情专项补助,目前已经向28名湖北籍学生发放了17500元专项补助款。此外,学校还将这一政策扩大到了全体因疫情影响导致家庭困难的学生群体,开学后学生可以向学校申请相关补助。
“作为一名来自湖北的学生,在隔离在家上网课的每一天,我都期盼着能够早日回到学校,与每一位熟悉的老师同学重聚。在返校日期确定前后,我就在学校官网和全国各大新闻媒体平台上看到了学校为学生复学而做的各种充分准备,全体师生免费进行核酸检测、所有学生退三个月住宿费、宿管阿姨给所有学生晾晒被褥等人文关怀措施也做得非常细致入微,让广大师生深深感动。”师生们对学校提供的条件及服务保障工作感到非常满意,纷纷表示,会自觉遵守学校有关疫情防控规定,照顾好身体、坚持线上学习,争取结束留观后按期回到正常的学习生活中。
五千学子云端情
“秦岭作证,我们毕业了。”“太感动了,太震撼了,没想到学校为我们办了这样一场盛大的典礼。”“感谢在这个特殊时期学校能为我们举办线上线下特殊的毕业典礼,终身难忘。”“按学校的规定,一个学院只挑选了10名学生来参加,我们班只挑选了我一个,我很难过也有点儿孤单。”尽管如此,毕业生杜雨感激之情溢于言表。
从韩江水校长的致辞中得知,2020届毕业生达5468名。试想,如果不是疫情,五千余名西译学子共同见证的仪式,那该是何等的壮观。好在,学校首次借助互联网技术,线上线下同步进行,万名毕业生“云端相聚”,都被这场庄严、隆重而又充满仪式感和亲切感的典礼感动着。
巍巍秦岭作证的特殊的毕业典礼
西译的感动是无处不在的。教育学院的王若彤及文学与传媒学院的魏静辰同学深有体会。
“西译,我回来了!”踏进校门的那一刻,王若彤别提有多高兴了。“回到学校之后,感觉到学校的各种防疫措施非常到位。见到楼姨的第一面,一下就有一种回家的感觉,还有学校安排的志愿者帮忙拿行李,真的非常贴心。生平第一次的核酸检测,感谢学校为了保障我们的校园生活,提前做好了各种安排,让我们可以更安心的学习和生活。”
魏静辰则在网上留言:“终于回到学校了,来到久违的食堂,想着终于能吃上食堂的饭菜了,心里特别激动。食堂里的同学们都按照地上贴的指示贴排队,远远看去一排一排的,真壮观!食堂的阿姨们还设置好了出入口,出入食堂很有秩序。有的同学不知道这些,还有值班的小哥哥小姐姐们来提醒,学校做的真的太棒了!”
一个个离校的学生,对在西译的青春岁月充满了感激和留恋。西译的官微上,条条留言足以让人热泪盈眶。
“想念老丁,冬日天蒙蒙亮的时候就来给赶考的孩子们壮行鼓劲,吃过老丁亲手分的中秋月饼。生命中您不是过客,是灯塔!”“西译之子”吴婷代表了诸多人的心声。
其实,大部分人和她一样,几个月前就不舍了。
“最多还有两个月,我们就该离校了。再也没有让我们闻风丧胆的楼妈和喇叭,没有让我们头疼不已的晨读和自习,没有催我们上课和睡觉的封寝断电,没有督察组,没有拦着不让下山的门卫,没有……所有曾经抗拒的一切,都结束了!”说着说着,晓懿有点哽咽了。
学子如诗也不舍。她在“让我再看你一眼,西安翻译学院!”这篇推文中留言道: “2020年毕业生路过。没有选择线上毕业论文答辩,就是想再回来看一看我可爱的西译,想再回到温馨的301宿舍住上几天。四年啦,西译在成长,我也在成长,这里的一草一木,这里的欢声笑语,这里的点点滴滴都将是我一生中最美好的记忆,爱西译,爱这里。昨天刚答辩完,过两天就要离开这里了,恋恋不舍,但总要面对下一个起点,希望以后的西译和以后的我,都会越来越好!”
“06级毕业生其实好多次想回去,但实在担心会被挡在门外不能进,不知道以前的老校徽现在还用得上不?”校友“小小小吃货”同样在评论区留言盼复。
“毕业了,我提着行李想在学校多待一会儿,哪怕就一小会儿。”
不舍,无尽的不舍。但“铁打的营盘流水的兵”,学生也如此,他们需要走出校门,走向社会,用毕生所学报效祖国。而学校能做的,便是为他们的大学生涯划一个圆满的句号。
四月中旬,学校的相关处室就开始“秘密筹划”毕业典礼。大家意见一致:在不失庄重的前提下办一场别具特色、意义非凡的毕业典礼。接下来的一两个月,广泛调研、方案修改,“涉事”部门一刻都没有停歇。而关键几人,不仅成了“天气预报员”,时时紧盯天气变化,还将天气情况截图你传我我传你,步调那叫相当的一致。
“我们现在万事俱备,只欠天气这个东风了”。参与毕业典礼筹划的人都知道,他们需要的是晴天。
精诚所至,金石为开。天公作美,皓月当空。7月4日的秦岭山下,“西译学境 秦岭作证”如期上演。正如同学们所言,“秦岭虽不会说话,但她时时刻刻见证着我们的一切,见证了我们的青春,我们的成长,见证了我们从一个孩子成长为独当一面、懂事的大人。”再一次,西译又成为了别人家的学校,新生的家园。
六个无忧爱子情
西安翻译学院所做的这一切,只为让学生实现“六个无忧”:
——行无忧。返校前向学生做好防护知识教育,确保学生出行无忧;
——身无忧。要求学生每日进行健康打卡,加强校内防疫检测和卫生保健工作,确保学生身体无忧;
——学无忧。有效开展线上教学,做好线上教学和线下教学的有效衔接,有效开展课程教学和实验实训课程,确保学生顺利完成本学期学习任务,实现学习无忧;
——食无忧。加强食堂卫生防疫措施,保障食品卫生安全,创新用餐新方式,确保学生饮食无忧;
——趣无忧。积极开展第二课堂,丰富学生课余文化生活,确保学生课余生活实现趣无忧;
——心无忧。积极关注学生心理健康,做好疫情防控条件下对学生的心理疏导、思想引导,确保实现心理无忧。
“爱生如子”是“西译精神”的核心内容和精华,也是西译的优良传统,更是丁老院长传承给所有西译教职员工的宝贵财富。
尽管现在的西译学生见不到“丁爷爷”,但却能无处不在的感受到这种温暖和精神。
如今,已历经三十三年风雨的西译人清晰地记得:“不做学商,坚持不以营利为目的的社会主义公益性办学方向”是丁老先生创立学校的初衷。不管时光如何变迁,西译的继承者、管理者一直坚信这个使命不动摇。
丁老院长时刻佑护着他的万余名学子
于是,那些在外人看来“有点傻”的做法对西译而言再正常不过。仅退费这一项,就让西译“霸占”了媒体头条好几天,甚至“有好事者”追问下一个是谁。
当然,西安翻译学院的“爱子情”不仅仅如此,而是体现在更多的地方。近日来自陕西省教育厅陕西高校本科线上教学督查结果显示,西安翻译学院袁燕《组织行为学》、董千《居住建筑室内设计》、李梦《病理生理学》、曾志海《临床护理药理学》、胡景勤《大学物理I》及刘苑《艺术概论》六位授课教师教学态度端正,课程准备基本充分;教师能够利用信息化的手段进行课程签到、视频展示、学生互动等。同时,教学观点正确,教学内容丰富,语言流畅,教态自然,获得了专家学者的认同和肯定。
正是有广大教职员工的辛勤付出及学生们的共同努力,多年来,学校毕业生的就业率均在95%左右,用人单位普遍认为:西译毕业生“外语水平高、综合能力强,富有敬业精神和创新意识”、“下得去,留得住,守纪律,善合作”。
“教学相长”“师生情深”是千古不变的箴言。有这样的学生,有这样的老师,这里不仅是学子的西译,也是中国的西译,世界的西译!
编辑:王新源